ฟรี · Free Resource · โดย Albert AcademyFree Resource · by Albert Academy

คลังพรอมต์ ทำงานร่วมกับ Claude
— ฉบับผู้นำองค์กรมือใหม่
The Claude Co-Work Prompt Library
— for leaders new to AI

ก๊อปปี้ → เติมในวงเล็บ [...] → วางใน Claude แล้วให้มันทำงานแทนคุณ คัดมาแล้วว่าใช้ได้จริงกับงานธุรกิจ ทั้งพรอมต์เด็ดของ Albert พรอมต์ทางการจาก Anthropic และพรอมต์ตามบทบาทงาน Copy → fill the brackets [...] → paste into Claude and let it do the work for you. Hand-picked and proven on real business tasks — Albert's signature prompts, Anthropic's official library, and prompts by job role.

A free, hand-picked library of ready-to-use Claude prompts for Thai business leaders just starting with AI. Copy → fill the brackets → paste → let it do the work. คลังพรอมต์ Claude ฟรี คัดมาให้ผู้นำธุรกิจที่เพิ่งเริ่มใช้ AI — ก๊อปปี้ → เติมในวงเล็บ → วาง → ให้มันทำงานแทน

✨ 5 พรอมต์เด็ดของ Albert✨ 5 of Albert's signature prompts 📚 7 จากคลังทางการ Anthropic📚 7 from Anthropic's official library 💼 12 ตามบทบาทงาน💼 12 by job role 🛠️ 10 พรอมต์ "ทำงานจริง"🛠️ 10 "really for work" prompts
วิธีใช้ใน Claude · How to useHow to use in Claude

ไม่ต้องเป็นสายเทค — แค่ 3 ขั้นตอนYou don't need to be technical — just 3 steps

You do not need to be technical. Three steps.ไม่ต้องเป็นสายเทคก็ทำได้ มีแค่ 3 ขั้นตอน

1

เปิด Claude แล้วสร้าง "Project"Open Claude and create a "Project"

Project คือพื้นที่ทำงานที่จำบริบทของคุณได้ (บริษัท บทบาท สไตล์) จะได้ไม่ต้องอธิบายซ้ำทุกครั้ง — ใน Claude กด Projects → Create Project ตั้งชื่อ เช่น "งานการตลาดของฉัน" A Project is a workspace that remembers your context (your company, role, style) so you don't repeat yourself every time. In Claude, click Projects → Create Project and name it, e.g. "My Marketing Work".

2

วางพรอมต์ → เติมในวงเล็บ [...]Paste a prompt → fill the brackets [...]

ทุกพรอมต์ด้านล่างมีช่องวงเล็บ [...] ให้แทนที่ด้วยข้อมูลจริงของคุณ (สินค้า ตัวเลข กลุ่มเป้าหมาย) แล้วลบวงเล็บออก Every prompt below has bracketed placeholders [...]. Replace them with your real details (product, numbers, audience), then delete the brackets.

3

แนบไฟล์ถ้ามี → กด EnterAttach files if you have them → hit Enter

มี Excel, PDF, รายชื่อลูกค้า? แนบไฟล์ก่อน แล้วค่อยวางพรอมต์ — Claude จะอ่านไฟล์แล้วทำงานจากมันเลย Got an Excel sheet, a PDF, a customer list? Attach it first, then paste the prompt — Claude reads the file and works straight from it.

เคล็ดลับ (Pro tip): ปฏิบัติกับ Claude เหมือน พนักงานใหม่ที่เก่งมาก แต่ยังไม่รู้จักธุรกิจของคุณ — ยิ่งให้บริบทมาก ผลลัพธ์ยิ่งดี (กฎทองของ Anthropic: ถ้าเพื่อนร่วมงานที่ไม่รู้บริบทอ่านพรอมต์แล้วงง Claude ก็จะงงเหมือนกัน) Pro tip: Treat Claude like a brilliant new employee who's smart but doesn't yet know your business — the more context you give, the better the output. (Anthropic's golden rule: if a colleague with no context would be confused by your prompt, Claude will be too.)

Part 1

✨ พรอมต์เด็ดของ Albert✨ Albert's signature prompts AIM Method

Albert's signature prompts — Actor · Input · Mission (สวมบทบาท → ป้อนข้อมูล → สั่งภารกิจ)Actor · Input · Mission — set the role → feed the data → give the mission
1.1

Auto-Dashboard — ให้ AI ทำ Dashboard ให้อัตโนมัติAuto-Dashboard — let AI build your Dashboard automatically

เปลี่ยนไฟล์ Excel/ข้อมูลดิบ ให้กลายเป็น Dashboard พร้อมนำเสนอ มีกราฟ ตาราง และข้อเสนอแนะ ในเวลาประมาณ 3 นาทีTurns a raw Excel/data file into a presentation-ready Dashboard with charts, tables, and recommendations — in about 3 minutes.

ภาษาไทยEnglish
จำลองบทบาทให้คุณเป็นนัก Graphic Designer มืออาชีพ วิเคราะห์ไฟล์ข้อมูลที่แนบ
ช่วยสร้างเป็น Dashboard report หัวข้อ [ใส่หัวข้อ Dashboard ของคุณ]
โดยนำข้อมูลมาจัดระเบียบ ใส่กราฟ ใส่ตาราง ใส่ข้อเสนอแนะ
ขอให้ออกแบบสวยงาม อ่านง่าย เหมาะกับทุกอุปกรณ์
Act as a professional Graphic Designer. Analyze the attached data file and
build a Dashboard report titled [your dashboard title]. Organize the data,
add charts, tables, and recommendations. Make it beautiful, easy to read,
and all-device friendly.

ใช้เมื่อ:When to use: มีสเปรดชีตยอดขาย/แคมเปญ/ปฏิบัติการ แล้วต้องการสรุปภาพชัดๆ ไปประชุม โดยไม่ต้องแตะสูตร Excel (แนบไฟล์ Excel ก่อน แล้ววางพรอมต์)You have a spreadsheet of sales/campaign/ops numbers and need a clear visual summary for a meeting — without touching Excel formulas. (Attach the Excel file first, then paste.)

1.2

5 คำสั่งลับ — ทำให้ Claude ฉลาดขึ้นทันทีThe 5 Secret Commands — make Claude smarter instantly

"คำสั่งพลัง" 5 คำ ที่พิมพ์ ต่อท้าย คำถามใดก็ได้ เพื่ออัปเกรดคำตอบของ Claude ทันที — เซฟไว้เลย ใช้ได้กับทุกอย่างFive "power words" you type after any question to instantly upgrade Claude's answer — save them, they work on everything.

คำสั่งทำอะไรใช้เมื่อ
CommandWhat it doesWhen to use
why5ถาม "ทำไม" 5 ชั้น จนเจอต้นตอจริง (5 Whys)ปัญหากลับมาเรื่อยๆ — หารากของปัญหา
why5Ask "why" 5 layers deep until you hit the real root cause (5 Whys)A problem keeps coming back — find the root
EL10อธิบายให้ง่ายขนาดเด็ก 10 ขวบเข้าใจเรื่องซับซ้อนเกินไป — ทำให้ง่าย
EL10Explain it simply enough for a 10-year-old to understandA concept feels too complex — simplify it
x10Thinkให้คิดลึกขึ้น 10 เท่าก่อนตอบการตัดสินใจสำคัญ — อยากได้ความลึก
x10ThinkThink 10x deeper before answeringAn important decision — you want depth
Alt4ขอคำตอบ 4 แบบในครั้งเดียวอยากได้ตัวเลือก ไม่ใช่คำตอบเดียว
Alt4Give 4 different answers in one goYou want options, not one answer
Ask3ก่อนตอบ ให้ AI ถามเรากลับ 3 คำถามโจทย์ยังไม่ชัด — ให้ Claude ถามก่อน
Ask3Before answering, have Claude ask you 3 questions backThe task is fuzzy — let Claude clarify first

พิมพ์คำสั่งต่อท้ายคำขอได้เลย เช่นJust type the command right after your request, e.g.

ช่วยวางแผนเปิดตัวสินค้าใหม่ x10Think
Help me plan a new product launch x10Think
อธิบายเรื่อง cash flow ให้หน่อย EL10
Explain cash flow to me EL10

ใช้เมื่อ:When to use: ทุกครั้งที่อยากได้คำตอบคมขึ้น เริ่มด้วย Ask3 เมื่อโจทย์ไม่ชัด และ x10Think สำหรับเรื่องสำคัญEvery single time you want a sharper answer. Start with Ask3 when the task is unclear, and x10Think for anything that matters.

1.3

6-Block Project Framework — เซ็ตอัป Project ให้เก่งถาวร6-Block Project Framework — set your Project up to be great permanently

นี่คือ การตั้งค่า ที่วางในช่อง Project Instructions ครั้งเดียว หลังจากนั้น Claude จะทำตัวเหมือนพนักงานที่ผ่านการเทรนมาแล้วตลอดทั้งโปรเจกต์ — สิ่งที่มือใหม่ควรทำเป็นอันดับแรกThis is the setup you paste into a Project's instructions once. After that, Claude acts like a trained employee for the whole project — the single highest-leverage thing a beginner can do.

วางใน Project InstructionsPaste into Project Instructions
1. IDENTITY & ROLE (บทบาท)
   You are [who Claude should be — e.g. a senior marketing manager].
   Your job in this project is [the core mission]. Tone: [expert level / friendly / formal].

2. CONTEXT (บริบท)
   Background you must know: [about my company / product / customers].
   Scope: [what's in scope].
   ⛔ Strictly forbidden: [what you must never do or say].

3. OUTPUT FORMAT (รูปแบบผลลัพธ์)
   Always reply in [Thai / English]. Format as [table / bullets / short memo].
   Length: [short / detailed].

4. THINKING PROCESS (วิธีคิด)
   Reason in this order: [step 1 → step 2 → step 3].
   Decision rule: [how to choose]. When unsure → ask me before answering.

5. EXAMPLES (ตัวอย่าง — สำคัญที่สุด)
   Here are 1–3 examples of a good input → good output:
   [Input example] → [Output example]

6. STANDING RULES (กฎประจำ)
   Every message: always [do X]. Never [do Y]. Before finishing, [check Z].
1. IDENTITY & ROLE
   You are [who Claude should be — e.g. a senior marketing manager].
   Your job in this project is [the core mission]. Tone: [expert level / friendly / formal].

2. CONTEXT
   Background you must know: [about my company / product / customers].
   Scope: [what's in scope].
   ⛔ Strictly forbidden: [what you must never do or say].

3. OUTPUT FORMAT
   Always reply in [Thai / English]. Format as [table / bullets / short memo].
   Length: [short / detailed].

4. THINKING PROCESS
   Reason in this order: [step 1 → step 2 → step 3].
   Decision rule: [how to choose]. When unsure → ask me before answering.

5. EXAMPLES (the most important block)
   Here are 1–3 examples of a good input → good output:
   [Input example] → [Output example]

6. STANDING RULES
   Every message: always [do X]. Never [do Y]. Before finishing, [check Z].

สูตรเด็ด:Power combo: Context (บล็อก 2) ที่ละเอียด + Examples (บล็อก 5) ที่ดี = การตั้งค่าที่ทรงพลังที่สุด — Anthropic ยืนยันเองว่าตัวอย่างคือ "หนึ่งในวิธีที่เชื่อถือได้ที่สุดในการกำหนดทิศผลลัพธ์ของ Claude"A detailed Context (block 2) + good Examples (block 5) = the strongest possible setup. Anthropic's own guidance confirms examples are "one of the most reliable ways to steer Claude's output."

1.4

เซฟพรอมต์ยาวเป็นคำสั่งสั้นTurn long prompts into short commands

เลิกพิมพ์พรอมต์ยาวซ้ำๆ — นิยามคำสั้นๆ ใน Project ให้ขยายเป็นคำสั่งเต็ม เหมือนคีย์ลัดสำหรับ AIStop retyping long prompts — define a short word in your Project that expands into a full instruction, like a keyboard shortcut for AI.

วางใน Project InstructionsPaste into Project Instructions
Define these shortcuts. When I type the command word, run the full instruction:

- "hook" = คิด Hook ดึงคนดูใน 3 วิแรก สำหรับหัวข้อที่ฉันให้ มา 3 แบบ
- "[your command]" = [the full instruction it expands to]
- "[your command]" = [the full instruction it expands to]
Define these shortcuts. When I type the command word, run the full instruction:

- "hook" = write 3 scroll-stopping hooks for the first 3 seconds, for the topic I give
- "[your command]" = [the full instruction it expands to]
- "[your command]" = [the full instruction it expands to]

แล้วในแชทพิมพ์แค่Then in chat you just type:

hook [หัวข้อคลิปวันนี้]
hook [today's video topic]

ใช้เมื่อ:When to use: พรอมต์ไหนที่พิมพ์ซ้ำเกิน 2 ครั้ง สร้างคลังคำสั่งคำเดียวส่วนตัวไว้เลยAny prompt you find yourself typing more than twice — build a personal library of one-word commands.

1.5

พรอมต์ภาพสินค้าระดับพรีเมียมPremium product-image prompt

สร้างภาพสินค้า 1080×1080 สะอาด พรีเมียม สำหรับโพสต์โซเชียล/แอฟฟิลิเอต ควบคุมได้ทุกองค์ประกอบGenerates a clean, premium 1080×1080 product image for social/affiliate posts, with control over every element.

Create a premium product image, 1080x1080.
- Concept: [the feeling — e.g. clean, luxurious, trustworthy]
- Style: [e.g. minimal studio, soft daylight]
- Background: [color / setting]
- Center: [the product, described]
- Text — Headline: [main line] · Highlight: [benefit] · Badges: [e.g. ขายดี] ·
  Logo: [brand] · Footer: [disclaimer line]
- Color palette: [2–3 colors]
- Quality: high detail, sharp, professional
- Negative (avoid): [clutter, text errors, extra hands]
Create a premium product image, 1080x1080.
- Concept: [the feeling — e.g. clean, luxurious, trustworthy]
- Style: [e.g. minimal studio, soft daylight]
- Background: [color / setting]
- Center: [the product, described]
- Text — Headline: [main line] · Highlight: [benefit] · Badges: [e.g. Best Seller] ·
  Logo: [brand] · Footer: [disclaimer line]
- Color palette: [2–3 colors]
- Quality: high detail, sharp, professional
- Negative (avoid): [clutter, text errors, extra hands]

ใช้เมื่อ:When to use: ภาพสินค้าสำหรับ Facebook/TikTok — สำหรับสินค้าสุขภาพ/ความงาม/อาหารเสริม ใส่ disclaimer ปลอดภัยตาม อย. ในช่อง Footer เสมอ เช่น ผลลัพธ์ขึ้นอยู่กับสภาพผิวของแต่ละบุคคล ให้แบรนด์เป็นผู้แบกคำกล่าวอ้าง คุณอยู่ในกรอบที่ปลอดภัยProduct shots for Facebook/TikTok. For health/beauty/supplement products, always put the อย.-safe disclaimer in the Footer, e.g. ผลลัพธ์ขึ้นอยู่กับสภาพผิวของแต่ละบุคคล (results vary by individual) — let the brand carry the claims, you stay compliant.

Part 2

📚 จากคลังทางการของ Claude📚 From Claude's official library Anthropic

Hand-picked, beginner-friendly business prompts from Anthropic's own library — adapted into copy-paste form.พรอมต์ธุรกิจที่คัดมาจากคลังทางการของ Anthropic ปรับให้มือใหม่ใช้ง่าย — ก๊อปแล้ววางได้เลย
2.1

Meeting Scribe — สรุปการประชุมMeeting Scribe — summarize a meeting

เปลี่ยน transcript การประชุมที่ยาวและรกให้เป็นสรุปสั้น พร้อมการตัดสินใจและ action itemsTurns a long, messy meeting transcript into a clean summary with decisions and action items.

Distill the following meeting transcript into a concise summary. Include:
1) Key discussion points, 2) Decisions made, 3) Action items — each with an
owner and a due date if mentioned. Keep it under [number] bullet points.

Transcript:
[paste transcript or attach the file]
Distill the following meeting transcript into a concise summary. Include:
1) Key discussion points, 2) Decisions made, 3) Action items — each with an
owner and a due date if mentioned. Keep it under [number] bullet points.

Transcript:
[paste transcript or attach the file]

ใช้เมื่อ:When to use: ทันทีหลังประชุมที่อัดไว้หรือมีโน้ต วางลงไป ได้สรุปแชร์ต่อได้ในไม่กี่วินาทีRight after any meeting you recorded or have notes from. Paste it in, get a shareable recap in seconds.

2.2

Corporate Clairvoyant — อ่านรายงานยาว ดึงสาระ + ความเสี่ยงCorporate Clairvoyant — read a long report, pull the gist + risks

อ่านรายงานยาว (การเงิน ข้อเสนอพาร์ตเนอร์ งานวิจัยตลาด) แล้วดึงสาระสำคัญและความเสี่ยงที่ซ่อนอยู่เป็นบันทึกสั้นReads a long report (financials, partner proposal, market study) and extracts the key insights and hidden risks into a short memo.

You are reviewing a corporate document for a busy executive. Read the attached
report and produce a one-page memo with: (1) the 3–5 most important insights,
(2) the key risks or red flags, (3) what I should do next. Be direct.

Document:
[attach the report]
You are reviewing a corporate document for a busy executive. Read the attached
report and produce a one-page memo with: (1) the 3–5 most important insights,
(2) the key risks or red flags, (3) what I should do next. Be direct.

Document:
[attach the report]

ใช้เมื่อ:When to use: ก่อนเซ็นอะไร หรือก่อนประชุมบอร์ด/พาร์ตเนอร์ที่ต้องพูดถึงเอกสารที่ยังอ่านไม่จบBefore signing anything, or before a board/partner meeting where you must speak to a document you haven't fully read.

2.3

Memo Maestro — ร่างบันทึก/ประกาศภายในองค์กรMemo Maestro — draft an internal memo/announcement

ร่างบันทึกหรือประกาศภายในที่ชัดเจน เป็นมืออาชีพ จากประเด็นคร่าวๆ ไม่กี่ข้อDrafts a clear, professional internal memo or announcement from a few rough points.

Write a clear, professional internal memo to [audience — e.g. all staff / the
sales team]. Purpose: [what you're announcing or asking]. Key points to cover:
[point 1], [point 2], [point 3]. Tone: [warm but professional]. Keep it short
and easy to act on. Language: [Thai / English].
Write a clear, professional internal memo to [audience — e.g. all staff / the
sales team]. Purpose: [what you're announcing or asking]. Key points to cover:
[point 1], [point 2], [point 3]. Tone: [warm but professional]. Keep it short
and easy to act on. Language: [Thai / English].

ใช้เมื่อ:When to use: เปลี่ยนนโยบาย ประกาศ เตือนความจำ — อะไรก็ตามที่ปกติคุณต้องนั่งคิดคำนานPolicy changes, announcements, reminders — anything you'd normally agonize over wording.

2.4

Email Polisher — ขัดเกลาอีเมลEmail Polisher — polish an email

เอาฉบับร่างหยาบๆ ของคุณ มาทำให้เนียน ถูกต้อง และโทนตรง ในภาษาที่เลือกTakes your rough draft and makes it polished, correct, and on-tone — in either language.

Polish the following message. Fix grammar and flow, keep my meaning, and make
the tone [professional / friendly / firm]. Return only the improved version.
Language: [Thai / English].

Draft:
[paste your rough draft]
Polish the following message. Fix grammar and flow, keep my meaning, and make
the tone [professional / friendly / firm]. Return only the improved version.
Language: [Thai / English].

Draft:
[paste your rough draft]

ใช้เมื่อ:When to use: อีเมลหรือข้อความสำคัญที่คำพูดมีผล — ถึงลูกค้า เจ้านาย หรือทีมAny important email or message where wording matters — to clients, your boss, or your team.

2.5

Interview Question Crafter — สร้างคำถามสัมภาษณ์งานInterview Question Crafter — build job-interview questions

สร้างคำถามสัมภาษณ์ที่คมและตรงตำแหน่ง จาก job descriptionGenerates sharp, role-specific interview questions from a job description.

You are an experienced hiring manager. Based on this job description, generate
[number] interview questions that reveal whether a candidate can truly do the
job — mix skills, behavior, and culture-fit. For each, note what a strong
answer looks like.

Job description:
[paste the JD]
You are an experienced hiring manager. Based on this job description, generate
[number] interview questions that reveal whether a candidate can truly do the
job — mix skills, behavior, and culture-fit. For each, note what a strong
answer looks like.

Job description:
[paste the JD]

ใช้เมื่อ:When to use: ก่อนสัมภาษณ์ผู้สมัคร เพื่อถามสิ่งที่สำคัญจริง แทนคำถามทั่วไปBefore interviewing a candidate, so you ask what actually matters instead of generic questions.

2.6

Review Classifier — จัดหมวดรีวิว/ฟีดแบ็กลูกค้าReview Classifier — sort customer reviews/feedback

จัดกองฟีดแบ็กลูกค้าเป็นหมวดหมู่ เพื่อให้เห็นแพตเทิร์นได้เร็วSorts a pile of customer feedback into categories so you see patterns fast.

Classify each piece of customer feedback below into one of these categories:
[Product quality], [Delivery/Service], [Price], [Other]. For each, also tag the
sentiment as Positive / Neutral / Negative. Return as a table, then give me the
top 3 patterns you notice.

Feedback:
[paste reviews / attach the file]
Classify each piece of customer feedback below into one of these categories:
[Product quality], [Delivery/Service], [Price], [Other]. For each, also tag the
sentiment as Positive / Neutral / Negative. Return as a table, then give me the
top 3 patterns you notice.

Feedback:
[paste reviews / attach the file]

ใช้เมื่อ:When to use: รีวิวคอมเมนต์ลูกค้า แบบสอบถาม หรือรีวิวสินค้าประจำเดือน เพื่อหาว่าอะไรควรแก้ก่อนMonthly review of customer comments, survey responses, or product reviews to find what to fix first.

2.7

Brand Builder — ร่างแนวคิดแบรนด์Brand Builder — draft a brand concept

สร้าง brand/design brief แบบมีโครงสร้าง จากคำอธิบายธุรกิจง่ายๆProduces a structured brand/design brief from a simple description of your business.

Act as a brand strategist. From this description of my business, create a brand
brief: brand personality, tone of voice, target customer, key message, and
3 tagline options. Business: [describe your product/service and who it's for].
Act as a brand strategist. From this description of my business, create a brand
brief: brand personality, tone of voice, target customer, key message, and
3 tagline options. Business: [describe your product/service and who it's for].

ใช้เมื่อ:When to use: เปิดตัวสินค้า ไลน์ หรือซับแบรนด์ใหม่ และต้องการทิศทางเริ่มต้นส่งให้ดีไซเนอร์Launching a new product, line, or sub-brand and you need a starting direction to hand to a designer.

Part 3 · ตามบทบาทงานPart 3 · by job role

🟦 Sales — ฝ่ายขาย🟦 Sales

3.1

Follow-Up ที่ไม่กดดัน — ติดตามลูกค้าแบบไม่กดดันFollow-Up That Doesn't Feel Pushy

ร่างข้อความติดตามลูกค้าที่เงียบไปแบบอบอุ่น ไม่กดดันDrafts a warm follow-up message to a lead who went quiet.

A potential customer was interested in [product/service] but has gone quiet for
[number] days. Write 2 short follow-up messages in [Thai/English]: one warm and
helpful (not pushy), one that gently creates urgency. Tone: [friendly/
professional]. Context: [what we last discussed].
A potential customer was interested in [product/service] but has gone quiet for
[number] days. Write 2 short follow-up messages in [Thai/English]: one warm and
helpful (not pushy), one that gently creates urgency. Tone: [friendly/
professional]. Context: [what we last discussed].

ใช้เมื่อ:When to use: ทุก lead ที่ค้างในไปป์ไลน์ (เข้าคู่กับ Alt4 เพื่อขอหลายแบบ)Every stalled lead in your pipeline. (Pairs with Alt4 to get more variations.)

3.2

Objection Handler — รับมือข้อโต้แย้ง "แพงไป"Objection Handler — handle the "too expensive" pushback

เตรียมคำตอบที่หนักแน่นและไม่ตั้งรับ ต่อข้อโต้แย้งของลูกค้าPrepares you with strong, non-defensive responses to a customer's objection.

A customer says: "[their exact objection — e.g. it's too expensive]." Give me
3 ways to respond that acknowledge their concern, reframe around value, and move
the conversation forward — without sounding defensive or discounting.
A customer says: "[their exact objection — e.g. it's too expensive]." Give me
3 ways to respond that acknowledge their concern, reframe around value, and move
the conversation forward — without sounding defensive or discounting.

ใช้เมื่อ:When to use: ก่อนเจรจา หรือทันทีที่ลูกค้าโต้แย้งกลับBefore a negotiation, or right after a customer pushes back.

🟩 Customer Success — ดูแลลูกค้า🟩 Customer Success

3.3

ตอบลูกค้าที่กำลังโกรธ อย่างใจเย็นThe Calm Reply to an Angry Customer

ร่างคำตอบที่ใจเย็น เห็นอกเห็นใจ ลดอุณหภูมิ และเสนอทางออกDrafts a calm, empathetic reply that de-escalates and offers a path forward.

A customer is upset about [the issue]. Write a reply that (1) genuinely
acknowledges their frustration, (2) takes responsibility without over-promising,
(3) offers a clear next step. Tone: warm, human, professional. Language:
[Thai/English]. Keep it short.
A customer is upset about [the issue]. Write a reply that (1) genuinely
acknowledges their frustration, (2) takes responsibility without over-promising,
(3) offers a clear next step. Tone: warm, human, professional. Language:
[Thai/English]. Keep it short.

ใช้เมื่อ:When to use: ทุกคำร้องเรียนที่สัญชาตญาณแรกคืออยากตั้งรับ — ให้ Claude ร่างเวอร์ชันใจเย็นก่อนAny complaint where your first instinct is to get defensive — let Claude draft the calm version first.

3.4

Onboarding Checklist — เช็กลิสต์ต้อนรับลูกค้าใหม่Onboarding Checklist — welcome new customers

สร้างแผนต้อนรับเป็นขั้นตอน เพื่อให้ลูกค้าใหม่ได้คุณค่าเร็วBuilds a step-by-step onboarding plan so new customers get value fast.

Create a customer onboarding checklist for [product/service]. Goal: get a new
customer to their first "win" within [timeframe]. List the steps, who does what,
and one friendly message to send at each step.
Create a customer onboarding checklist for [product/service]. Goal: get a new
customer to their first "win" within [timeframe]. List the steps, who does what,
and one friendly message to send at each step.

ใช้เมื่อ:When to use: วางมาตรฐานวิธีต้อนรับลูกค้าทุกคน ไม่ให้ใครหลุดรอดStandardizing how you welcome every new client so none slip through the cracks.

🟨 HR & People — คนและทีม🟨 HR & People

3.5

Job Description Writer — เขียนประกาศรับสมัครงานJob Description Writer

เปลี่ยนไอเดียคร่าวๆ ของตำแหน่ง ให้เป็นประกาศงานที่ชัดและน่าสนใจTurns a rough idea of a role into a clear, attractive job posting.

Write a job description for a [role title] at my [type of business]. Include:
the mission of the role, 4–6 key responsibilities, must-have vs nice-to-have
skills, and why someone would love working here. Tone: [professional/warm].
Language: [Thai/English].
Write a job description for a [role title] at my [type of business]. Include:
the mission of the role, 4–6 key responsibilities, must-have vs nice-to-have
skills, and why someone would love working here. Tone: [professional/warm].
Language: [Thai/English].

ใช้เมื่อ:When to use: ก่อนโพสต์ตำแหน่งใหม่Before posting any new role.

3.6

1-on-1 Prep — เตรียมคุยตัวต่อตัวกับลูกทีม1-on-1 Prep — prep for a one-on-one with a team member

ให้อาเจนดาที่รอบคอบสำหรับบทสนทนาโค้ชชิงกับสมาชิกทีมGives you a thoughtful agenda for a coaching conversation with a team member.

Help me prepare for a 1-on-1 with a team member. Their situation: [context —
performance, motivation, a recent issue]. Give me 5 good open questions to ask,
2 things to acknowledge them for, and how to give one piece of feedback kindly
but clearly.
Help me prepare for a 1-on-1 with a team member. Their situation: [context —
performance, motivation, a recent issue]. Give me 5 good open questions to ask,
2 things to acknowledge them for, and how to give one piece of feedback kindly
but clearly.

ใช้เมื่อ:When to use: เช็กอินรายสัปดาห์ หรือบทสนทนายากๆ ที่อยากจัดการให้ดี (ลองเติม x10Think)Weekly check-ins, or any tricky conversation you want to handle well. (Try adding x10Think.)

🟧 Marketing — การตลาด🟧 Marketing

3.7

Content Idea Engine — โรงงานไอเดียคอนเทนต์Content Idea Engine

สร้างไอเดียโพสต์ทั้งเดือน ปรับให้เข้ากับกลุ่มเป้าหมายของคุณGenerates a month of post ideas tailored to your audience.

Act as a social media strategist. Generate [number] content ideas for [platform]
aimed at [target audience] for my [business]. For each: a hook, the core message,
and a content format (reel/carousel/post). Mix educational, trust-building, and
soft-sell. Language: [Thai/English].
Act as a social media strategist. Generate [number] content ideas for [platform]
aimed at [target audience] for my [business]. For each: a hook, the core message,
and a content format (reel/carousel/post). Mix educational, trust-building, and
soft-sell. Language: [Thai/English].

ใช้เมื่อ:When to use: วันวางแผนคอนเทนต์ ตอนนั่งมองปฏิทินเปล่าๆContent planning day, when you're staring at a blank calendar.

3.8

Hook Writer — คิด Hook ดึงคนใน 3 วิแรกHook Writer — hooks that grab in the first 3 seconds

เขียนประโยคเปิดที่หยุดนิ้วคนเลื่อน สำหรับคอนเทนต์วิดีโอ/โซเชียลWrites scroll-stopping opening lines for video/social content.

Write 5 hooks that grab attention in the first 3 seconds for a piece of content
about [topic], aimed at [audience]. Make them curiosity-driven, not clickbait.
Language: [Thai/English].
Write 5 hooks that grab attention in the first 3 seconds for a piece of content
about [topic], aimed at [audience]. Make them curiosity-driven, not clickbait.
Language: [Thai/English].

ใช้เมื่อ:When to use: ก่อนถ่ายหรือโพสต์อะไรก็ตาม (นี่คือคำสั่ง hook ของ Albert — ดู 1.4 เพื่อเซฟเป็นคำสั่งสั้น)Before filming or posting anything. (This is Albert's hook command — see 1.4 to save it as a shortcut.)

🟪 Operations — ปฏิบัติการ🟪 Operations

3.9

SOP Writer — เขียนขั้นตอนการทำงาน (SOP)SOP Writer — write a standard operating procedure

เอา "วิธีที่เราทำงานนี้" ออกจากหัวคุณ มาเป็นขั้นตอนเขียนที่ใครก็ทำตามได้Turns "how we do this" out of your head into a clear written procedure anyone can follow.

Turn this process into a clear step-by-step SOP that a new employee could follow
without asking questions. Process: [describe it roughly]. Include: the goal,
the steps in order, who's responsible, and common mistakes to avoid. Language:
[Thai/English].
Turn this process into a clear step-by-step SOP that a new employee could follow
without asking questions. Process: [describe it roughly]. Include: the goal,
the steps in order, who's responsible, and common mistakes to avoid. Language:
[Thai/English].

ใช้เมื่อ:When to use: งานที่มีแต่คุณคนเดียวที่ทำเป็น — เขียนไว้ให้ทีมรับช่วงต่อได้Any task only you know how to do — document it so the team can take it over.

3.10

Decision Helper — ช่วยตัดสินใจเรื่องสำคัญDecision Helper — help with an important decision

วางการตัดสินใจให้ชัด พร้อมตัวเลือก ข้อแลกเปลี่ยน และคำแนะนำLays out a decision clearly with options, trade-offs, and a recommendation.

Help me decide: [the decision]. Here's my situation: [context, constraints,
what matters most]. Lay out the realistic options with pros and cons, flag the
biggest risk of each, and give me your recommendation with the reasoning.
Help me decide: [the decision]. Here's my situation: [context, constraints,
what matters most]. Lay out the realistic options with pros and cons, flag the
biggest risk of each, and give me your recommendation with the reasoning.

ใช้เมื่อ:When to use: การตัดสินใจใหญ่ที่คิดไปคิดมา (แรงมากกับ x10Think และ Ask3)Any big call where you're going back and forth. (Strong with x10Think and Ask3.)

🟥 Content & Leadership — ผู้นำ & การสื่อสาร🟥 Content & Leadership

3.11

Speech & Talk Builder — ร่างสปีช/พูดต่อหน้าทีมSpeech & Talk Builder

ร่างสปีชหรือทอล์กที่ชัดและสร้างแรงบันดาลใจ จากประเด็นหลักของคุณDrafts a clear, motivating talk or speech from your key points.

Help me write a [length] talk for [audience] about [topic]. My key messages:
[point 1], [point 2], [point 3]. Make it clear, motivating, and human — with a
strong opening and a memorable closing line. Language: [Thai/English].
Help me write a [length] talk for [audience] about [topic]. My key messages:
[point 1], [point 2], [point 3]. Make it clear, motivating, and human — with a
strong opening and a memorable closing line. Language: [Thai/English].

ใช้เมื่อ:When to use: Town hall, kickoff, งานลูกค้า — ทุกครั้งที่ต้องยืนพูดTown halls, kickoffs, customer events — any time you have to stand up and speak.

3.12

Plain-Language Translator — แปลศัพท์ยากให้พนักงานเข้าใจPlain-Language Translator

เขียนข้อมูลซับซ้อน/เทคนิคใหม่ ให้ทุกคนในทีมเข้าใจRewrites complex/technical information into something everyone on the team understands.

Rewrite the following so any team member can understand it — no jargon, plain
language, with one simple example. Keep it accurate. Original:
[paste the complex text]
Rewrite the following so any team member can understand it — no jargon, plain
language, with one simple example. Keep it accurate. Original:
[paste the complex text]

ใช้เมื่อ:When to use: อธิบายนโยบาย ระบบ หรือกลยุทธ์ใหม่ ให้คนที่ไม่ใช่ผู้เชี่ยวชาญ (นี่คือคำสั่ง EL10 ของ Albert ในรูปแบบยาว)Explaining a new policy, system, or strategy to a non-expert audience. (This is Albert's EL10 command in long form.)

Part 4

🛠️ 10 พรอมต์ "ทำงานจริง"🛠️ 10 "really for work" prompts Claude ทำให้เลยClaude does it

The core "really for work" set — each makes Claude DO the task, then save the output file. Attach the files first, then paste.ชุดหลัก "ทำงานจริง" — แต่ละพรอมต์สั่งให้ Claude ลงมือทำงานแล้วเซฟไฟล์ผลลัพธ์ แนบไฟล์ก่อน แล้ววาง
4.1

จัดระเบียบไฟล์อัตโนมัติAuto-organize files

จัดระเบียบไฟล์ในโฟลเดอร์นี้ แยกเป็นหมวด Documents / Images / Videos / Archives /
Others สร้างโฟลเดอร์ตามหมวดแล้วย้ายไฟล์เข้าไปให้ถูกที่
⛔ ห้ามลบไฟล์เด็ดขาด — ย้ายอย่างเดียว แล้วสรุปให้ดูว่าย้ายอะไรไปไหนบ้าง
Organize the files in this folder into the categories Documents / Images / Videos /
Archives / Others. Create a folder per category and move each file to the right place.
⛔ Never delete any file — move only, then summarize what was moved where.

ใช้เมื่อ:When to use: โฟลเดอร์ดาวน์โหลด/เดสก์ท็อปรก อยากจัดให้เป็นระเบียบในคำสั่งเดียวA messy Downloads/Desktop folder you want tidied in a single command.

4.2

สรุปเอกสารหลายไฟล์Summarize multiple documents

อ่านรายงานทุกไฟล์ในโฟลเดอร์นี้ สรุป key findings ของแต่ละไฟล์
แล้วรวมเป็น executive summary 1 หน้า บันทึกเป็นไฟล์ summary.docx
Read every report in this folder, summarize the key findings of each,
then combine them into a 1-page executive summary. Save it as summary.docx

ใช้เมื่อ:When to use: มีรายงานหลายฉบับต้องอ่าน แต่อยากได้สรุปภาพรวมหน้าเดียวYou have several reports to read but want one single-page overview.

4.3

สร้าง Presentation จากข้อมูลBuild a presentation from data

อ่าน brief.txt และ data.csv ที่แนบ สร้างสไลด์นำเสนอ 10 หน้า
(Title / Executive Summary / Problems / Solution / ROI / Timeline / Next Steps)
ออกแบบให้สวยอ่านง่าย บันทึกเป็น presentation.pptx
Read the attached brief.txt and data.csv. Build a 10-slide presentation
(Title / Executive Summary / Problems / Solution / ROI / Timeline / Next Steps).
Design it to be beautiful and easy to read. Save it as presentation.pptx

ใช้เมื่อ:When to use: มีข้อมูลกับโจทย์ แต่ไม่อยากนั่งทำสไลด์เองYou have the data and the brief but don't want to build the slides yourself.

4.4

แปลง PDF/ใบแจ้งหนี้ เป็น ExcelConvert PDFs/invoices into Excel

อ่านใบแจ้งหนี้ (invoice) ทุกไฟล์ที่แนบ ดึงข้อมูล: เลขที่ / วันที่ / ผู้ขาย /
รายการ / จำนวนเงิน / VAT / ยอดรวม รวมเป็นไฟล์ Excel เดียว พร้อมแถวรวมยอดท้ายตาราง
บันทึกเป็น invoices_summary.xlsx
Read every attached invoice and extract: number / date / supplier /
items / amount / VAT / total. Combine them into one Excel file with a totals row
at the bottom. Save it as invoices_summary.xlsx

ใช้เมื่อ:When to use: มีกองใบแจ้งหนี้ PDF ที่ต้องคีย์เข้า Excel ทีละใบA stack of PDF invoices you'd otherwise key into Excel one by one.

4.5

Data Cleaning — ล้างข้อมูลData Cleaning

ล้างข้อมูลในไฟล์ dirty_data.csv: ลบแถวซ้ำ, แปลงวันที่เป็น YYYY-MM-DD,
เติมช่องว่างด้วย 'N/A', ลบแถวที่ว่างทั้งแถว, จัดรูปเบอร์โทรเป็น XXX-XXX-XXXX,
ทำเครื่องหมายอีเมลที่ผิดรูปแบบ บันทึกเป็น clean_data.csv
Clean the data in dirty_data.csv: remove duplicate rows, convert dates to YYYY-MM-DD,
fill blanks with 'N/A', drop fully empty rows, format phone numbers as XXX-XXX-XXXX,
and flag malformed emails. Save it as clean_data.csv

ใช้เมื่อ:When to use: ไฟล์ข้อมูลเลอะ ต้องทำให้สะอาดก่อนใช้งานต่อA messy data file that has to be cleaned before you can use it.

4.6

สร้าง Report จาก Raw DataBuild a Report from raw data

วิเคราะห์ sales_data.csv: ยอดรวม + รายสัปดาห์, สินค้าขายดี Top 5, แยกตามภูมิภาค,
แยกตามพนักงานขาย, เทรนด์และ insight ที่เห็น สร้างเป็น PowerPoint พร้อมกราฟ
บันทึกเป็น monthly_report.pptx
Analyze sales_data.csv: totals + weekly breakdown, top-5 best-selling products,
by region, by salesperson, plus the trends and insights you spot. Build a PowerPoint
with charts. Save it as monthly_report.pptx

ใช้เมื่อ:When to use: ต้องทำรายงานยอดขายประจำเดือนจากข้อมูลดิบYou need to produce a monthly sales report from raw data.

4.7

แปลเอกสารTranslate a document

แปล contract_en.txt จากอังกฤษเป็นไทย รักษารูปแบบและเลย์เอาต์เดิมไว้
ใช้ภาษากฎหมายที่เป็นทางการ บันทึกเป็น contract_thai.docx
Translate contract_en.txt from English to Thai, preserving the original
formatting and layout, using formal legal language. Save it as contract_thai.docx

ใช้เมื่อ:When to use: มีเอกสาร/สัญญาภาษาอังกฤษที่ต้องแปลเป็นไทยแบบรักษาฟอร์แมตAn English document/contract you need translated to Thai with the format kept.

4.8

จัดการ EmailTriage your email

อ่าน emails.csv จัดกลุ่มตามความสำคัญ (URGENT / HIGH / NORMAL / LOW)
ร่างคำตอบให้กับอีเมล URGENT และ HIGH บันทึกเป็น email_triage.xlsx
(มี 2 ชีต: Summary และ Draft Replies)
Read emails.csv, group them by priority (URGENT / HIGH / NORMAL / LOW),
and draft replies for the URGENT and HIGH ones. Save it as email_triage.xlsx
(2 sheets: Summary and Draft Replies).

ใช้เมื่อ:When to use: อีเมลล้นกล่อง อยากให้จัดลำดับและร่างคำตอบฉบับด่วนให้ก่อนAn overflowing inbox you want prioritized, with the urgent replies drafted first.

4.9

Meeting Minutes — บันทึกการประชุมMeeting Minutes

อ่าน meeting_transcript.txt สร้างเป็นบันทึกการประชุม: ข้อมูลทั่วไป, หัวข้อที่คุย,
มติที่ตัดสินใจ, action items (พร้อมผู้รับผิดชอบ + เดดไลน์), ปัญหา/อุปสรรค
บันทึกเป็น meeting_minutes.docx
Read meeting_transcript.txt and turn it into formal minutes: general info,
topics discussed, decisions made, action items (with owner + deadline), issues/blockers.
Save it as meeting_minutes.docx

ใช้เมื่อ:When to use: มี transcript การประชุม ต้องการบันทึกที่เป็นทางการครบถ้วนYou have a meeting transcript and need complete, formal minutes.

4.10

Competitive Analysis — วิเคราะห์คู่แข่งCompetitive Analysis

อ่านไฟล์ข้อมูลคู่แข่งทุกไฟล์ สร้างตารางเปรียบเทียบ: ภาพรวม, สินค้า+ราคา,
กลุ่มเป้าหมาย, จุดแข็ง, จุดอ่อน, ความเคลื่อนไหวล่าสุด พร้อม insight และข้อเสนอแนะ
บันทึกเป็น competitive_analysis.xlsx
Read every competitor data file and build a comparison table: overview, products + pricing,
target audience, strengths, weaknesses, recent moves — plus insights and recommendations.
Save it as competitive_analysis.xlsx

ใช้เมื่อ:When to use: ต้องสรุปภาพการแข่งขันในตลาดให้เห็นในตารางเดียวYou need the competitive landscape summarized in a single table.

พรอมต์ชุดนี้แมปกับ 3 เสาหลักของเวิร์กชอป: Assistant (4.1, 4.2, 4.4, 4.5, 4.7, 4.8, 4.9) · Thinking Partner (4.6, 4.10) · Creation (4.3)This set maps to the workshop's 3 pillars: Assistant (4.1, 4.2, 4.4, 4.5, 4.7, 4.8, 4.9) · Thinking Partner (4.6, 4.10) · Creation (4.3)

Quick Reference

📌 เลือกพรอมต์ให้ตรงงาน📌 Which prompt for which job

Which prompt for which job?เลือกพรอมต์ให้ตรงกับงานที่ทำ
ฉันอยาก... (I want to...)ใช้พรอมต์
I want to...Use prompt
สรุปไฟล์ข้อมูลเป็น Dashboard1.1
Summarize a data file into a Dashboard1.1
ทำให้ Claude ตอบฉลาดขึ้นทันที1.2
Make Claude answer smarter instantly1.2
ตั้งค่า Claude ให้เก่งถาวร1.3
Set Claude up to be great permanently1.3
สรุปการประชุม2.1 / 4.9
Summarize a meeting2.1 / 4.9
อ่านรายงานยาวให้สั้น2.2 / 4.2
Condense a long report2.2 / 4.2
ขัดเกลาอีเมล2.4
Polish an email2.4
ติดตามลูกค้า3.1
Follow up with a customer3.1
ตอบลูกค้าโกรธ3.3
Reply to an angry customer3.3
คิดคอนเทนต์ทั้งเดือน3.7
Plan a month of content3.7
เขียน SOP3.9
Write an SOP3.9
ช่วยตัดสินใจ3.10
Help me decide3.10
แปลง PDF/ใบแจ้งหนี้เป็น Excel4.4
Convert PDFs/invoices into Excel4.4
ล้างข้อมูล / ทำรายงานจาก raw data4.5 / 4.6
Clean data / build a report from raw data4.5 / 4.6
Claude Co-Work · เวิร์กชอป 1 วันClaude Co-Work · 1-day workshop

พรอมต์พวกนี้คือ "น้ำจิ้ม" — ของจริงอยู่ในเวิร์กชอปThese prompts are just the appetizer — the real thing is in the workshop

คลังนี้คือตัวอย่างสิ่งที่คุณจะได้เรียนแบบจับมือทำในเวิร์กชอป Claude Co-Work ของ Albert — เริ่มใช้ AI ทำงานแทนคุณตั้งแต่วันแรก 🚀This library is a taste of what you'll learn hands-on in Albert's Claude Co-Work workshop — start putting AI to work for you from day one 🚀

แหล่งอ้างอิง (Sources & attribution)Sources & attribution

Anthropic Official Prompt LibraryPart 2 ดัดแปลงจากคลังพรอมต์ทางการของ Anthropic (Meeting Scribe, Corporate Clairvoyant, Memo Maestro, Prose Polisher, Review Classifier, Brand Builder, Interview Question Crafter):Part 2 is adapted from Anthropic's official prompt library (Meeting Scribe, Corporate Clairvoyant, Memo Maestro, Prose Polisher, Review Classifier, Brand Builder, Interview Question Crafter): docs.anthropic.com/en/prompt-library/library

Part 1 frameworks (6-block project instruction, AIM method, 5-Whys/ELI-style commands) คือแพตเทิร์น prompt-engineering มาตรฐานที่ Albert สอนในแบบฉบับของเขาเอง · Part 2 ดัดแปลงจากคลังที่ Anthropic เผยแพร่สาธารณะ — อ้างอิง Anthropic ในฐานะแหล่งที่มาของคลังทางการ ไม่ใช่ผู้รับรองThe Part 1 frameworks (6-block project instruction, AIM method, 5-Whys/ELI-style commands) are standard prompt-engineering patterns Albert teaches in his own voice · Part 2 is adapted from Anthropic's publicly published library — we cite Anthropic as the source of the official library, not as an endorser.

© 2026 Albert Academy — คลังพรอมต์นี้เป็นงานคัดสรรของ Albert Academy ใช้และเผยแพร่ได้ฟรี© 2026 Albert Academy — this prompt library is Albert Academy's own curation, free to use and share.